分辨中国不同地区的人 Differentiate People from Different Locations in China

中国内地居民说普通话
Mainland Chinese Speaking Mandarin Chinese (Putonghua)

以下视频里面的人应该都是在中国内地长大,内地居民互相交流时普遍说普通话(或称为「汉语」),但远离城市居住的内地居民互相交流时可能说当地方言。绝大多数较年青的内地居民接受过正规普通话教育。即使部分内地居民不在大城市成长,但内地居民说的普通话普遍是正规和地道。
The people in the following videos should all grew up in China's Mainland. Mainland Chinese generally speak Mandarin Chinese (Putonghua) when communicating with each other, but Mainland Chinese speak their dialects if they live in a place being far away from cities. Most of youths in the China's Mainland accepted an official education for Mandarin Chinese language. Even though some Mainland Chinese did not grow up in big cities, these Mainland Chinese can generally speak formal and authentic Mandarin Chinese.
香港居民说普通话 
Hong Kong Residents Speaking Mandarin Chinese (Putonghua)

以下视频里面的人应该都是在中国香港长大,香港居民(简称「港人」)互相交流时普遍不说普通话(或称为汉语」),加上香港回归中华人民共和国之前绝大部分学校和大学都没有普通话课程,因此大多数香港居民没有接受过正规普通话教育,导致年龄比较大的香港居民说的普通话普遍是不正规和不地道。
The people in the following videos should all grew up in China's Hong Kong. Hong Kong Chinese generally do not speak Mandarin Chinese when communicating with each other. Schools and Universities did not have Mandarin Chinese courses a long time ago, so most Hong Kong Chinese have not received formal Mandarin Chinese education. It causes older Hong Kong Chinese residents to speak Putonghua informally without standard.

Note: Being careful if a Hong Kong Chinese only called himself/herself as H.K.er or H.K.ese. Actually, there are no these kinds of expression on all professional dictionaries for the residents lived in China's Hong Kong.